LEGALIZACJA POBYTU WE WROCŁAWIU

Іноземці часто замислюються над тим, щоб легалізувати своє перебування в Польщі. Все більше мігрантів хочуть отримати дозвіл на тимчасове або постійне перебування. Як отримати такий дозвіл і скільки часу потрібно, щоб легалізувати побут в країні? 

Cudzoziemcy często zastanawiają się nad legalizacją swojego pobytu w Polsce. Coraz więcej migrantów chce uzyskać zezwolenie na pobyt czasowy lub stały. Jak otrzymać takie zezwolenie i ile czasu trzeba na nie czekać, aby móc legalnie przebywać w kraju? 

Cudzoziemiec przyjeżdżający do Polski powinien złożyć wniosek o legalizację pobytu w trakcie legalnego przebywania na terytorium Polski. Aby otrzymać kartę, do urzędu należy dostarczyć wszystkie niezbędne dokumenty. Na początku trzeba dostarczyć wypełniony wniosek, cztery fotografie, oryginał paszport do wglądu oraz opłatę skarbową. 

Іноземець, який приїжджає до Польщі, повинен подати заяву про легалізацію перебування, ще під час його законного перебування на території Польщі. Заповнити усі необхідні документи. Документи, які на початку необхідно разом з заявою - це повна анкета, це чотири фотографії, це оригінал паспорта на перевірку, це оплата за заявку. А також, залежно від того, який тип заявки подано, є ще інші документи. 

Україна Дарія Петренко отримала посвідку на тимчасове проживання менше ніж за рік. Жінка позитивно оцінює роботу воєводського відомства у Вроцлаві, адже деякі люди чекають на документ довше. 

Ukrainka Daria Petrenko otrzymała kartę pobytu w mniej niż rok. Kobieta pozytywnie ocenia pracę Urzędu Wojewódzkiego we Wrocławiu, bo niektórzy na taki dokument czekają dłużej. 

Взагалі хочу сказати, що більш менш я задоволена роботою, тому що свою децизію я отримала за 11 місяців, іноді я просто читаю відгуки людей, котрі пишуть, що два з половиною, два - три роки чикають на дицизію і розумію, що мій досвід був дуже – дуже - дуже добрий. 

W sumie jestem zadowolona z pracy, bo decyzję o otrzymaniu karty dostałam w ciągu 11 miesięcy. Czasami czytam opinię osób, które piszą, że czekają dwa, trzy lata na decyzję i zdaję sobie sprawę z tego, że moje doświadczenie było bardzo dobre. 

Українець  Sergey Vodopyan на власному досвіді переконався в тому, що на карту побуту можна чекати майже три роки. Окрім того, що чоловік оформляв документи за допомогою агенції-посередника, ще досі не отримав дозвіл. За час очікування українець встиг двічі змінити роботу та відкрити власний бізнес. 

Ukrainiec Sergey Vodopyan z własnego doświadczenia wie, że na kartę pobytu można czekać prawie trzy lata. Mimo tego, że mężczyzna sporządził dokumenty za pomocą agencji pośredniczącej, wciąż nie uzyskał zezwolenia. Podczas oczekiwania na kartę, Ukrainiec zdążył dwukrotnie zmienić pracę i otworzyć własną firmę. 

Агенство перший раз допустило помилку, другий раз. Після двох років вдалося вибити компенсацію – перемогти суд. Власне кажучи, із-за помилок в оформленні документів, щоразу доводиться починати все заново. Але тепер вже всі документи робимо самі, тому що немає сенсу звертатися до когось і переплачувати гроші. 

Okazało się, że za pierwszym i za drugim razem agencja pośrednicząca popełniła błąd. Błędy wynikające z nieprawidłowego uzupełnienia dokumentów powodują, że trzema zaczynać całą procedurę od nowa. Na szczęście po dwóch latach udało mi się uzyskać odszkodowanie od agencji pośredniczącej - wygrałem z nimi proces sądowy. Mając to na względzie, teraz wszystkie dokumenty wypełniamy sami, bo nie ma sensu zwracać się do kogoś i przepłacać. 

Patrząc na ten rok, prawdopodobnie dobijemy do ok. 30 tysięcy wniosków. To o 4 tysiące więcej, niż rok temu. Z tego względu czas oczekiwania jeśli chodzi o pobyt czasowy wynosi koło roku. 

Дивлячись на цьогорічну статистику з середини року, то ми, мабуть, прийдемо до кількості близько 30 000 заяв. Тому знову на 4 тисячі заявок буде більше порівняно з попереднім роком. В результаті, на жаль, середній час очікування на даний момент, якщо ми говоримо про тимчасове перебування – становить близько року. 

У Кракові процес легалізації перебування займає меньше часу, що свідчить про те, що цю проблему можна вирішувати швидше.

W Krakowie proces legalizacji pobytu trwa krócej, co oznacza, że kartę da się otrzymać szybciej niż we Wrocławiu.

 

UBEZNIECZENIE ZDROWOTNE DLA UKRAIŃCÓW

Питання соціального та медичного страхування - це тема, яка завжди викликає сумніви у людей, які вирішили жити та працювати в Польщі. Сьогодні ми спробуємо пояснити, про що саме йдеться в страхуванні. Медичне страхування для Українців потрібне між іншим для легальної праці та легального перебування. У Польщі страхування можна отримати, як від державного закладу соціального страхування, так і від приватних страховиків.

Kwestie ubezpieczeń społecznych i zdrowotnych to temat, który zawsze budzi wątpliwości u osób, które zdecydowały się zamieszkać i podjąć pracę w Polsce. Postaramy się dzisiaj wyjaśnić o co w tych ubezpieczeniach chodzi. Ubezpieczenie zdrowotne dla Ukraińców jest niezbędne, między innymi do podjęcia legalnej pracy oraz legalizacji pobytu. W Polsce ubezpieczenie można uzyskać zarówno w państwowym Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych, jak i u prywatnych ubezpieczycieli.

Кожна людина, яка працює в Польщі, та має умову праці підлягає страхуванню. Як пенсійнму, інвалідському, так і медичному страхуванні. Кожен роботодавець повинен зареєструвати такого працівника в ZUS.

Każda osoba, która pracuje w Polsce i ma umowę o pracę lub umowę zlecenia podlega obowiązkowi ubezpieczenia społecznego. Zarówno ubezpieczenia emerytalnego, rentowego jak i zdrowotnego. Każdy pracodawca powinien nowego pracownika zarejestrować w ZUS.

Każdy kto podpisał umowę o pracę oraz ma wątpliwości, czy rzeczywiście pracodawca zgłosił go do zakładu ubezpieczeń, może ze swoim dokumentem przyjść do ZUS-u i sprawdzić, czy jest zgłoszony do ubezpieczenia. Może także założyć sobie na naszej stronie internetowej swoje indywidualne konto i tam mieć dostęp do całego przebiegu swojego ubezpieczenia. 

Кожен, хто підписав трудовий договір і сумнівається в тому, чи справді роботодавець зареєстрував його в страхову компанію, може прийти до ZUS зі своїм документом і перевірити, чи зареєстрований він страхуваній компанії. Також коденмможе створити свій індивідуальний профіль на веб-сайті ZUS-u, де матиме доступ до курсу свого страхування.

Українець Андрій Друк розповідає, що головною різницею між державним та приватним страхуванням є ставлення до клієнта. Також на думку чоловіка в державній інституції панує непотрібна бюрокрація, через яку не завжди можна було користуватися з послуг установи.

Ukrainiec Andriy Druk mówi, że główną różnicą między ubezpieczeniu zdrowotnym państwowym a prywatnym jest stosunek do klienta. Ponadto, zdaniem mężczyzny, w instytucji państwowej panuje zbędna biurokracja, przez co nie zawsze można było skorzystać z usług instytucji. Pamiętajmy jednak, że ubezpieczenie prywatne na ogół jest droższe.

Я мав перший рік державне страхування. Після пропрацювання року я отримав приватну медичну страховку в фірмі LUXMED. Якби це приватна страховка є комфортніша, звичайно, тому що там набагато приємніше обслуговування, рівень обслуговування.

Miałem przez pierwszy rok ubezpieczenie państwowe. Po roku pracy otrzymałem prywatne ubezpieczenie zdrowotne od LUXMED. Jeśli jest to prywatne ubezpieczenie, to oczywiście wygodniej jest, ponieważ jest o wiele lepszy serwis, poziom usług.

Трудовий договір включає також пенсійне страхування. У випадку, якщо іноземець довше працює на польському ринку праці, він має змогу перевірити фактичний розмір своєї майбутньої пенсії.

Umowa o pracę oznacza również ubezpiecznie emerytalne. W przypadku w którym obcokrajowiec pracuje dłużej na polskim rynku pracy, ma on możliwość  zobaczenia faktycznej wysokości swojej przyszłej emerytury. 

 

Tylko pracownik który ma umowę i który jest zgłoszony do ubezpieczenia. Po pierwsze na jego koncie gromadzą się składki emerytalne ponieważ mamy, a umowę między polską a Ukrainą, to taki pracownik będzie potem mógł mieć emeryturę zarówno polską jak i ukraińską. Albo tylko polską.

Працівник, у якого є умова про працю і який зареєстрованийв в страховій компанії. По-перше, на його рахунку накопичуються пенсійні внески, тому що у нас є угода між Польщею та Україною. Потім цей працівник зможе мати як польську, так і українську пенсії. Або лише польською, якщо він залишиться з нами на постійно. Такий працівник має право на лікарняняне, якщо він захворів, а головне, також на компенсацію та пільги за нещасний випадок на виробництві.

В ситуації, якщо застрахована особа постраждає від нещасного випадоку на виробництві, вона матиме право, як на компенсацію так і на безкоштовну реабілітацію.

W przypadku kiedy osobę ubezpieczona spotka wypadek w pracy, będzie ona miała prawo zarówno do odszkodowania z tego tytułu, jak i bezpłatnej rehabilitacji.

 

STOP MOWIE NIENAWIŚCI

Однією з проблем, з якою стикаються іноземці у Польщі, це відсутність толерантності. Як себе поводити при зустрічі з такою поведінкою в громадських місцях?

Jednym z problemów, z jakim spotykają się cudzoziemcy w Polsce, jest brak tolerancji. Jak postępować, jeśli spotkamy się z takim zachowaniem w miejscu publicznym?

При зустрічі з дискримінацією, за національною ознакою, найкращим рішенням буде звернутися до піліції. У випадку, якщо такий інцидент трапився в автобусі чи трамваї, варто повідомити про це водія та залучити якомога більше людей.

W sytuacji kiedy spotkamy się z dyskryminacją na tle narodowościowym, najlepszym rozwiązaniem będzie kontakt z policją. W przypadku kiedy do takiego zdarzenia doszło w autobusie bądź tramwaju, warto poinformować motorniczego oraz zaangażować jak najwięcej osób dookoła.

Z przestępstwami motywowanymi uprzedzeniami mamy do czynienia wtedy, kiedy sprawca atakuje daną osobę ze względu na rzeczywiste bądź wyobrażone cechy, które ta osoba posiada. Cechami chronionymi w Polsce jest narodowość, pochodzenie etniczne, wyznanie, bezwyznaniowość, rasa oraz poglądy polityczne. Jeżeli mamy do czynienie z przemocą zarówno fizyczną, jak i z groźbami czy znieważeniem – warto takie zdarzenie zaraportować do organów ścigania czyli np. policji.

З злочинами мотивованими упередженнями зустрічаємося, коли злочинець нападає на людину через реальні чи уявні цехи характеру, якими володіє особа. Расизм через національність, етнічне походження, релігію, невизання, расу та політичні погляди – у Польщі охороняється законом. Якщо ми маємо справу з таким насильством, будь то фізичне насильство, погрози чи образи - про подібний випадок варто повідомити правоохоронні органи, тобто поліцію.

Przestępstwa z nienawiści na terenie Dolnego Śląska odnotowujemy rocznie około stu tego rodzaju spraw.

Злочини ненависті у Нижній Сілезії ми щороку фіксуємо приблизно плюс-мінус сто таких випадків, як поліція нижньої Сілезії.

Ми запитували користувачів соціальних мереж, чи зустрічалися вони з браком толерантності в Польщі? Редакція не вплинула на профілі осіб, які проголосували. Ця анкета не має характеру суто наукового опитування.Cтатистика поліції показує, що проблема існує. Однак, не всі українці, що проживають у Вроцлаві, стикаються з цією проблемою.

Zapytaliśmy użytkowników mediów społecznych, czy spotkali się z brakiem tolerancji w Polsce? Ta ankieta nie ma  ścisłego charakteru sondażu. Statystyki dolnośląskiej komendy policji pokazują, że problem istnieje. Jednak nie wszyscy Ukraińcy mieszkający we Wrocławiu spotkali się z tym problemem. 

Ні, не зустрічалися. Зустрічались навпаки з дуже теплим прийомом, завжди. Я маю двох дітей одна донечка маленька вона в дому зі мною, але на плацу забав, будь-де дуже добре, гарне відношенння. Немає ніякого розділенння. Старша донечка закінчила вже тут зерувку і перший клас; і дуже добре ставлення.

Nie, nie miałam takiej sytuacji. Wręcz przeciwnie, zawsze spotykałam się z bardzo ciepłym przyjęciem. Mam dwójkę dzieci: jedną małą córeczkę i wszędzie, także na placu zabaw, spotykałyśmy się z kulturą i szacunkiem. Nie czujemy podziałów. Starsza córka, skończyła tu już zerówkę oraz pierwszą klasę i również spotkała się z dobrym traktowaniem.

Проблема браку толерантності все ще існує. Статистика показує, що від неї страждають близько 100 людей на рік. Те, що деякі українці не зустрілися з нею, дає надію на майбутнє.

Problem braku tolerancji mimo wszystko istnieje. Statystyki pokazują, że dotyka on około 100 osób rocznie. Fakt, że część Ukraińców z nim się nie spotykała daje nadzieje na przyszłość.

 

PERSPEKTYWA PRACY DLA UKRAIŃSKICH STUDENTÓW

З кожним роком кількість людей, які хочуть здобути вищу освіту в Польщі, зростає, та чи мають вони шанс працювати на польському ринку праці?

Z roku na rok rośnie liczba Ukraińców, którzy chcą otrzymać wykształcenie wyższe w Polsce. Czy po studiach znajdzie się dla nich miejsce na polskim rynku pracy?

Експерти зазначають, що окрім освіти, на риноки праці цінуються також добрий рівень володіння польською мовою, за потреби англійською, вмінням спілкуватися та потенціал людини.

Eksperci zaznaczają, że oprócz wykształcenia, na rynku pracy docenia się dobrą znajomość

języka polskiego, również angielskiego, umiejętność komunikowania się oraz potencjał

kandydata.

Зараз в Польщі нараховується біля сорока тисяч студентів з україни, які навчаються і це найбільша група іноземних студентів в Польші. У Вроцлаві їх навчається зараз біля чотирьох тисяч. Це можливість отримати в подальшому етапі працевлаштування, якісне працевлаштування і далі розвивати свою карєру.

Obecnie w Polsce studiuje około czterdziestu tysięcy Ukraińców. To największa grupa studentów zagranicznych w Polsce. W samym Wrocławiu studiuje ich aż 4000. To dla nich szansa na otrzymanie po studiach zatrudnienia i dalszy rozwój kariery.

Експерти додають, що реально знайти роботу ще під час навчання. Ранній старт дає можливості, які в майбутньому дозволять легше будувати свою кар’єру.

Eksperci dodają, że pracę można znaleźć jeszcze w trakcie studiów. Wczesny start daje możliwości, dzięki którym będzie łatwiej dalej budować karierę.

Zwykle nasi absolwenci poszukują zatrudnienia około trzech-czterech miesięcy. Zdarza się nawet, że już w trakcie studiów podejmują pracę, które dadzą im pieniądze, ale również i takie, które są związane z kierunkiem ich studiów. 

Зазвичай наші випускники шукають роботу близько трьох, чотирьох місяців. У той же час ситуація виглядає так, що студенти знаходять роботу вже під час навчання, і це не завжди неповна робота, так би мовити, для поповнення гаманця. Але також робота пов’язана з освітою студентів.

Попри складнощі, студенти говорять, роботу знайти реально. 

Pomimo trudności studenci z Ukrainy twierdzą, że znalezienie pracy jest realne.

В польщі я навчаюся четвертий рік, закінчила наразі бакалавра з 2016 року тут. Наразі навчаюсь на магістратурі, але до сих пір не знайшла праці по своїй спеціальності. Попит є так, як професія моя логістика, повязана з логістикою, але просто я зрозуміла, що до цього в мене не лижить душа. Так як я люблю готувати, люблю працювати з людьми і більше мені подобається гастрономія.

Studiuję w Polsce już czwarty rok. Tutaj obroniłam licencjat w 2016 roku. Obecnie jestem na magisterce, ale nadal nie znalazłam pracy w moim zawodzie. Mimo tego uświadomiłam ostatnio sobie, że bardziej od logistyki interesuje mnie gastronomia. Uwielbiam gotować i pracować z ludźmi.

Маю дві роботи, за спеціальністю працюю, як викладач з йоги. Друга робота не за спеціальністю, в дитячому садочку, як допомога педагогу. Знайти роботу було досить легко, через Facebook, підчас карантину і скажемо так досить класний колектив, легко знайшлося і працюється з людьми.

Mam dwie prace. Jestem zarówno nauczycielem jogi, jak i pracuję jako pomocnik nauczyciela w przedszkolu. Dość łatwo było mi znaleźć pracę przez media społecznościowe podczas kwarantanny. Lubię swój zespół i pracę z ludźmi.

Після закінчення навчанння в Польщі кожен студент може знайти роботу за спеціальністю.

Po ukończeniu studiów w Polsce, każdy absolwent może znaleźć zatrudnienie w swoim zawodzie. Polski rynek pracy jest otwarty dla wszystkich migrantów, którzy planują zostać na dłużej w kraju.

 

WROCŁAW OD STRONY ODRY

Острів Тумський, Вроцлавський університет та виспа Слодова — то тільки деякі визначні місця, які варто подивитися від сторони річки Одра. На таку водну прогулянку можна вибратися лодкою або кораблем. 

Ostrów Tumski, Uniwersytet Wrocławski, Wyspa Słodowa to tylko niektóre atrakcje, które warto zobaczyć od strony Odry. Na taką przejażdżkę po rzece można wybrać się łodzią lub statkiem.  

Не випадково Вроцлав називають польською Венецією. Це місто ста мостів, а з столиці Дольного Шльонську. На воді можна також користатися з різних спортивних розваг доступних на річці Одра.

Nie przez przypadek Wrocław nazywany jest Wenecją północy. To miasto stu mostów, a ze stolicy Dolnego Śląska popłynie się m.in do Amsterdamu, Berlina i Czech. Można skorzystać również z wielu sportowych atrakcji dostępnych na rzece Odrze. 

Na wodzie możemy uprawiać różnego rodzaju sporty np. wypożyczyć kajaki. Jest również możliwość wypożyczenie łodzi motorowych z małymi silnikami, do których nie są wymagane żadne uprawnienia. 

Ми можемо займатися різними видами спорту на воді. Наприклад: можна взяти напрокат каяки у Вроцлаві. Можна взяти напрокат човни з моторами, з такими маленькими моторами, але вони не потребують дозволу. Тож хтось без ліцензії шкіпера може користуватися такими катерами. Ми також можемо використовувати більші одиниці. Такі судна, де десяток і більше людей можуть відправитися в сімейну поїздку, вечірку або великі пасажирські кораблі, які плавають. 

Як студенти проводять свій час у Вроцлаві?

W jaki sposób studenci spędzają swój czas we Wrocławiu?

На кораблі я вже каталася і скажу, що для студентів і для учнів є знижка. Дуже класно було. Якось годину йшов і подивилися Острів Тумський, виспу слодову, університет Вроцлавський і з назад повернулися. На каяках, ще не каталася, але це дуже класна ідея. Насправді, просто, треба бути сильним  

Płynąłam już na statku, uważam, że jest kolejka dla studentów i uczniów. Mimo wszystko płynąłam godzinę i patrzyłem na Ostrów Tumski, Wyspę Słodową, Uniwersytet Wrocławski i zawróciłam do brzegu. 

Вважаю, що подорож на каяках Одрою, або на човні є класним варіантом, для того аби провести добре свій вільний час. 

Myślę, że spływ kajakiem po Odrze lub wycieczka statkiem to świetna opcja na przyjemne spędzenie wolnego czasu. 

Люди часто у воді поводяться необачно, вживають алкоголь під час перебування на кораблі, або купаючись. Така поведінка становить небезпеку для них та оточуючих.

Zwiedzając Wrocław od strony Odry warto jednak zwrócić uwagę na obostrzenia. Często ludzie zapominają o bezpieczeństwie i pływając statkiem piją alkohol lub wchodzą do wody popływać. 

Na wodzie jest bezpiecznie, jeżeli my zachowujemy się bezpiecznie. Odra jest szlakiem żeglownym i do wody nie wolno wchodzić. Każde wyjście do wody to zagrożenie zdrowia i życia. Takie zachowanie może się również wiązać z tym, że zostaniemy ukarani przez policję mandatem nawet kilkuset złotowym. 

На воді є безпечно, тоді коли ми поводимося безпечно. Це дві речі. Перше - ми входимо у воду, а Одер - це судноплавний маршрут, і ви не повинні заходити у воду. Кожен вихід у воду - це загроза здоров’ю та життю. І, звичайно, це може бути пов’язано з тим, що нас може покарати поліція штрафом у кілька сотень злотих. 

Мігранти, які проживають у Вроцлаві, мають різні можливості проведення вільного часу біля води. Однак варто памятати про свою безпеку. У випадках, коли ми бачимо аварію, варто зателефонувати на європейський номер надзвичайних ситуацій 112 або на рятувальний номер 984 водних рятувальників Нижньої Сілезії. 

Migranci mieszkający we Wrocławiu mają rożne możliwości, jeśli chodzi o spędzanie wolnego czasu nad wodą. Należy przy tym jednak pamiętać, aby zachowywać bezpieczeństwa. W przypadku, kiedy będziemy świadkami wypadku na wodzie powinniśmy zadzwonić pod numer alarmowy 112 lub numer Ratownictwa Wodnego Dolnego Śląsku 984.